Prevod od "ima veze" do Brazilski PT


Kako koristiti "ima veze" u rečenicama:

Kakve to ima veze sa mnom?
O que que eu tenho com isso? O quê?
Kakve to ima veze i sa èim?
O que isso tem haver? Venha aqui um minuto.
A kakve to ima veze sa mnom?
É a namorada dele na outra sala.
Kakve to ima veze s bilo èim?
O que isso tem a ver? -Ela estava com o Dean?
Kakve to ima veze s nama?
O que isso tem a ver com a gente?
Kakve to ima veze sa tobom?
O que tem isso com você?
Kakve on ima veze s tim?
O que tem a ver com isso?
Kakve ovo ima veze sa mnom?
E o que eu tenho a ver com isso?
Kakve to ima veze sa ovim?
O que é isso tem a ver com isto?
Zašto to sada ima veze samnom?
O que isso tem a ver comigo?
Kakve to ima veze s mojim ocem?
O que isso tem a ver com meu pai?
Kakve on ima veze sa ovim?
Ele mal a conhece. O que ele tem a ver com isso?
Kakve on ima veze s time?
O que ele tem a ver com isto?
Kakve on ima veze sa svim ovim?
O que ele tem a ver?
Kakve to ima veze sa bilo èim?
O que é que tem a ver com isto?
Šta to ima veze sa mnom?
Que tem tudo isso a ver comigo?
Kakve to ima veze s tobom?
Que diferença isso faz para você?
Ali kakve to ima veze sa mnom?
Mas o que tudo isso tem a ver comigo?
Kakve sve to ima veze sa mnom?
Por que está me perguntando sobre isso?
Kakve to ima veze sa vama?
O que posso fazer por você?
Kakve ona ima veze sa svim ovim?
O que ela tem que ver com isso?
Kakve to ima veze sa mojim sinom?
E o que isso tem a ver com o meu filho?
Ne znam kakve to ima veze.
Não sei se importa se eu a amo ou não.
Ne vidim kakve to ima veze.
Eu não vejo por que isso importa.
Kakve ona ima veze s ovim?
Que diabos tem a ver com isso?
Kakve to ima veze s njim?
O que isso tem a ver com o Julian?
Kakve to ima veze s ovim?
O que esse caso tem a ver com isso aqui?
Kakve on ima veze s ovim?
Mas o que tem a ver isso?
Kakve to ima veze sa tim?
O que isso tem a ver? Tem tudo a ver.
Kakve to ima veze sa sluèajem?
Que relação tem isto com o caso?
Kakve ovo ima veze sa bilo èim?
Causou isso. O que isso tem a ver com algo?
Kakve to ima veze sa bilo èime?
RS$ 400 mil. O que isso tem a ver conosco?
Kakve to ima veze sa nama?
O que que isso tem a ver conosco?
Kakve veze anus ima veze sa ovim?
O que me comer tem a ver com isso?
Ne znam, možda ima veze s masovnim genocidom.
Não sei. Pode ter algo a ver com o genocídio em massa?
Kakve to ima veze s bilo èime?
O que isso tem a ver? É só uma história antiga...
Kakve to ima veze s vama?
O que é que isso tem a ver com você?
2.51069688797s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?